Dubai International Portal » Entries tagged with "one thousand and one nights"
Dalle Mille e una Notte: il Quarto Viaggio di Sinbad il marinaio
Sappiate, fratelli miei, che dopo qualche tempo che vivevo in pace e sereno godendomi l’agiatezza fui visitato da una compagnia di mercanti, i quali s’intrattennero con me parlando di viaggi e di traffici. Allora il vecchio demone ch’era dentro di me cominciò ad agitarsi ed io tornai a desiderare di conoscere paesi stranieri, di commerciare e far quattrini. Decisi allora di unirmi alla compagnia di quelle persone e, dopo aver comprato quanto poteva occorrere per un lungo viaggio, nonché grandi scorte dì merci preziose, mi recai a Bassora, dove m’imbarcai su una nave con quei mercanti che erano fra i maggiori della città. Confidando nell’aiuto di Allah Onnipotente, col favore dei venti propizi e di un mare tranquillo, navigammo nelle migliori condizioni da un’isola all’altra e da un mare all’altro, fino … Read entire article »
Filed under: Fiabe / Tales
Arabian Nights: The Fourth Voyage of Sindbad
“On the eighth day I came to the seashore; here I saw some white people employed in gathering pepper, which grew very plentifully in that place. They came towards me as soon as they perceived me, and asked me in Arabic from whence I came. “Delighted to hear my native language once more, I readily satisfied their curiosity. “I remained with them until they had collected as much pepper as they chose to gather. They made me embark with them in the vessel which had conveyed them, and we soon reached another island, from whence they had come. My deliverers presented me to their king, who was a good prince. He had the patience to listen to the recital of my adventures, which astonished him; and he ordered me some new clothes, … Read entire article »
Filed under: English, Fiabe / Tales
Dalle Mille e una Notte: Il Terzo Viaggio di Sinbad il Marinaio
Come vi dicevo ieri, tornai dal secondo viaggio felice per lo scampato pericolo e ancor più ricco di quando ero partito, perché Allah mi aveva concesso di guadagnare tanto denaro da poter compensare gli averi che avevo perduto. Rimasi così per qualche tempo nella città di Baghdad, godendomi l’agiatezza e la felicità, fino a quando l’animo mio fu di nuovo preso dal desiderio di viaggi e di avventure ed altro il mio cuore non desiderò se non d’intraprendere nuovi traffici e di guadagnare altro denaro. Perché il nostro cuore è così fatto che sempre ci sprona verso il male. Presa la mia decisione, misi insieme una grande quantità di merci e mi recai a Bassora, dove trovai nel porto una bella nave pronta a salpare, con la ciurma al completo … Read entire article »
Filed under: Fiabe / Tales
Arabian Nights: The Third Voyage of Sindbad
“The giant duly returned to sup on one of our companions. After his hideous meal he fell asleep and snored till daybreak, when he arose and went out as before. Our situation appeared to be so hopeless that some of my comrades were on the point of throwing themselves into the sea, rather than be sacrificed by the horrible monster; and they advised the rest to follow their example; but one of the company thus addressed them: ‘We are forbidden to kill ourselves; and even were such an act permitted, would it not be more rational to endeavour to destroy the barbarous giant, who has destined us to such a cruel death?’ “As I had already formed a project of that nature, I now communicated it to my fellow-sufferers, who approved … Read entire article »
Filed under: English, Fiabe / Tales
Dalle Mille e una Notte: Il secondo viaggio di Sinbad il Marinaio
Sappiate, fratelli miei, che io vivevo, come vi ho detto ieri, una vita serena ed agiata e non mi mancava nulla, fino a che un giorno nell’animo mio tornò a nascere il desiderio di viaggiare nei paesi degli uomini visitando isole e città nuove. Una volta che tale desiderio si fu insinuato nell’animo mio, non ebbi pace fino a che non presi la decisione. Raccolsi tutto il denaro liquido che avevo in casa, acquistai gran copia di merci e di provviste e scesi sulla riva del Tigri, dove vidi, in procinto di salpare, una bella nave nuova di zecca, con grandi vele di tela robusta, bene attrezzata ed equipaggiata. Insieme con altri mercanti salii a bordo, dopo aver fatto caricare tutte le mie merci, e quello stesso giorno salpammo le … Read entire article »
Filed under: Fiabe / Tales
Arabian Nights: The Second Voyage of Sindbad
“As I had the honour to tell you yesterday, I had resolved, after my first voyage, to pass the rest of my days in tranquillity at Bagdad. But the desire of seeing foreign countries and carrying on some traffic by sea returned. I bought merchandise and set off a second time with some merchants whose probity I could rely on. We embarked in a good vessel, and recommending ourselves to the care of Allah, we began our voyage. “We went from island to island, and bartered our goods very profitably. One day we landed on one which was covered with a variety of fruit trees, but so desert that we could not discover any habitation, or the trace of a human being. We walked in the meadows and along the brooks … Read entire article »
Filed under: English, Fiabe / Tales
Dalle Mille e una Notte: Il primo viaggio di Sinbad il Marinaio
Durante il regno del califfo Harùn ar-Rashìd, Emiro dei credenti, viveva nella città di Baghdad un uomo chiamato Sindbad il Facchino, il quale era molto povero e per guadagnarsi da vivere portava dei carichi sopra la testa. Ora avvenne che un giorno di gran caldo, mentre trasportava una cesta assai pesante che lo faceva sudare e faticare moltissimo, il povero Sindbad si trovò a passare davanti alla porta di una ricca dimora. La strada davanti alla casa era stata spazzata e innaffiata e dal giardino veniva un delizioso venticello. Vedendo che accanto alla porta c’era una panca, Sindbad depositò a terra la cesta e si sedette per riprendere fiato in quel luogo delizioso. E mentre stava seduto, asciugandosi il sudore e riflettendo sulla miseria della sua condizione, il vento gli … Read entire article »
Filed under: Fiabe / Tales
Arabian nights: The First Voyage of Sindbad the Sailor
IN the reign of the Caliph Haroun Alraschid, there lived in Bagdad a poor porter, who was named Hindbad. One day; during the most violent heat of summer, he was carrying a heavy load from one extremity of the city to the other. Much fatigued by the length of the way he had come, he arrived in a street where the pavement was sprinkled with rose-water, and a grateful coolness refreshed the air. Delighted with this mild and pleasant situation, he placed his load on the ground, and took his station near a large mansion. The delicious scent of aloes and frankincense which issued from the windows, the sound of a charming concert issuing from within the house accompanied with the melody of the nightingales, and other birds peculiar to … Read entire article »
Filed under: English, Fiabe / Tales
Dalle Mille e una notte: storia di una donna e dei suoi cinque corteggiatori
Mi è venuto in mente, o re felice, che c’era una volta, nel tempo andato, in una certa città, una donna, figlia di ricchi mercanti, la quale aveva un marito che era un gran viaggiatore. Ora accadde che una volta questo marito partì per visitare paesi lontani e la sua assenza si prolungò a tal punto che la moglie fu colta da grandissima noia, e non potendo più sopportare la sua solitudine, tanto più che era molto bella e nel fiore degli anni, accettò la corte di un giovanotto figlio di mercanti. I due si amarono con tanta passione che da quel momento le giornate parvero alla donna non già lunghe ma brevissime e, poiché il giovane era instancabile nel dare quanto la donna era insaziabile nel prendere, così fra il … Read entire article »
Filed under: Fiabe / Tales
The Arabian Nights: The Story of the Merchant and the Jinni (nights 1 – 3)
IT has been related to me, O happy King, said Shahrazad, that there was a certain merchant who had great wealth, and traded extensively with surrounding countries; and one day he mounted his horse, and journeyed to a neighbouring country to collect what was due to him, and, the heat oppressing him, he sat under a tree, in a garden, and put his hand into his saddle-bag, and ate a morsel of bread and a date which were among his provisions. Having eaten the date, he threw aside the stone, and immediately there appeared before him an ‘Efrit, of enormous height, who, holding a drawn sword in his hand, approached him, and said, Rise, that I may kill thee, as thou hast killed my son. the merchant asked him, How … Read entire article »
Filed under: English, Fiabe / Tales
Invia la tua email e scarica subito la Guida Turistica Gratuita di Dubai

